当前位置: 首页 > 热点

焦点快看:公孙仪相鲁文言文翻译_公孙仪相鲁而嗜鱼翻译

2023-05-24 00:25:31 来源:互联网

1、原文:公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子不受。


(相关资料图)

2、其弟谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。

3、夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相。

4、虽嗜鱼,此不必致我鱼,我又不能自给鱼。

5、即无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。

6、”此明夫恃人不如自恃也,明于人之为己者不如己之自为也。

7、(《韩非子?外储说右下》) 译文:公孙仪做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国都的人都争相买鱼来献给他,公仪先生却不接受。

8、他弟弟劝他说:“您喜欢吃鱼而不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“正因为爱吃鱼,我才不接受。

9、假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的表现;有迁就他们的表现,就会枉法;枉法就会被罢免相位。

10、虽然爱吃鱼,这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自己鱼。

11、如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管爱吃鱼,我能够长期自己供给自己鱼。

12、”公孙仪懂得依靠别人不如依靠自己,懂得靠别人为自己不如自己为自己。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

关键词:

相关阅读

Copyright   2015-2022 华中技术网 版权所有  备案号:京ICP备12018864号-26   联系邮箱:2 913 236 @qq.com